torstai 30. elokuuta 2018

Kadonnut kumivene / The lost dinghy

28.8.2018 Kotor - Donji Morinj, 7 nm
30.8.2018 Donji Morinj - Herceg Novi, 11 nm

Maanantain vietimme Kotorissa nettikahvilassa hoitamassa asioita, myöhäisellä lounaalla sekä paikallisessa merimuseossa. Illan jo hämärtyessä suuntasimme rantaan ja huomasimme, ettei kumivenettä näkynyt missään! Kuljimme sataman päästä päähän siinä toivossa, että joku olisi vain siirtänyt sen pois tieltä, mutta tuloksetta. Kyselimme venettä läheisestä risteilijäsatamasta, ja ystävälliset sataman työntekijät lupasivat hakea virkaveneensä ja auttaa meitä kumiveneen etsinnässä.

Noustessamme virkaveneen kyytiin oli jo lähes pimeää, mutta onneksi siinä oli sähkösäätöinen valonheitin. Ajoimme hitaasti rantoja myötäillen poukamaa ympäri, ja juuri kun olimme jo luopumassa toivosta Ulla huomasi kumiveneen rannassa!

Kiittelimme kovasti sataman työntekijöitä, kun he jättivät meidät kumiveneemme luokse. Veneen kunnosta päättelimme, ettei se ollut lähtenyt itsestään liikkeelle: kiinnitysköydessä oli paalusolmu edelleen paikallaan, köysi oli kiertynyt sähkömoottorin potkurin ympärille, moottori oli päällä, akkukotelon kannen lukitussolmu oli avattu ja kansi otettu pois paikoiltaan. Joku oli selvästi yrittänyt joko siirtää kumivenettä tai halunnut sen uudeksi omistajaksi. Moottori ei lähtenyt käyntiin, mutta onneksi airot olivat tallella ja pääsimme takaisin Manolle.

Moottori oli vioittunut tuntemattoman käyttäjän jäljiltä, eikä lähtenyt käyntiin ladatulla akulla, kun seuraavana päivänä sitä kokeilin. Aikani selviteltyä moottorin vika löytyi ja sain kuin sainkin sen taas toimimaan! :)

Illalla siirryimme Boka Kotorin eli Kotorinlahden toiseen päähän Donji Morinjin pikkukylän eteen ankkuriin, mistä parin yön jälkeen suuntasimme Herceg Noviin tapaamaan seuraavaa miehistöä.

- - - - -

We spent the Monday in Kotor in internet cafe, having late lunch and visiting local maritime museum. It was getting dark when we got back to the harbor and noticed that our dinghy was missing! We searched the whole harbor hoping someone had moved our dinghy but couldn't find it. We also asked it from the nearby cruise ship port and the friendly port employees said they will get their pilot boat and help us to search the dinghy.

When we get to the pilot boat it was already almost dark, but luckily the boat had a remote controlled search light. We drove slowly around the bay and just when we were losing our hope Ulla noticed our dinghy!

We thanked the port employees for help when they left us to our dinghy. When examining the dinghy we realized that it hadn't left on its own: the mooring rope still had the bowline knot in place, the rope was around the outboard propeller, the motor was switched on, the knot closing the battery box was untied and the cover removed. Someone had clearly wanted to either move our dinghy or to became its new owner. The motor didn't work but luckily the oars hadn't disappeared and we got back to Mano.

The motor was damaged after the unknown user and didn't start with a recharged battery when I tried it next day. After lot of pondering and tinkering I found the problem and got it work!! :)

In the evening we moved to the other end of Boka Kotor aka Bay of Kotor and anchored in front of small village of Donki Morinj for two nights before continuing to Herceg Novi to pick up the next crew.

Kotorin merimuseossa lipun hintaan kuului nauhoitettu opastuskierros. Vaurasta kauppakaupunkia on puolustettu satojen vuosien ajan mitä erilaisimmilla aseilla. / The ticket to Kotor Maritime Museum included an audio guide. The wealthy trade city had been defended with many different guns during the centuries

Museossa oli pienoismalleja myös uudemmista laivoista, etenkin rahtialuksista. / The museum had also models of newer ships, especially cargo ships.

Iso kiitos ystävällisille Kotorin sataman työntekijöille, jotka auttoivat kumiveneen etsinnässä! / Huge thanks to friendly Kotor port officers who helped us to find the dinghy!

Kumiveneen moottori ei lähtenyt toimimaan täydelläkään akulla. Pitkähkön etsinnän jälkeen vika löytyi: moottori ei ollut päässyt pyörimään potkuriin menneen köyden takia, ja tämän aiheuttama oikosulkuvirta oli sulattanut muovin toisen hiilen ympäriltä. Hiili ei päässyt enää liikkumaan eikä siten koskettamaan moottoria. Muovin poisto mattopuukon avulla auttoi tilanteeseen ainakin toistaiseksi, mutta saa nähdä onko pitkäaikainen korjaus... / After a lot of tinkering I found the problem and fixed the motor... :)

Nappasimme rannalta karkuun päässeen kumiveneen, ja sen palautuksessa oli hyvä testata juuri korjattua moottoria / We caught a rubber boat which has escaped from the beach. It was a good opportunity to test the motor I just fixed when returning it.

Aina ei voi onnistua! Ankkurin nostossa tulleen kolon paikkaaminen onnistui onneksi gelgoat fillerillä / Sometimes things go wrong! Fixing the notch from lifting the anchor with gelcoat filler.

Satoja vuosia vanhaan myllyyn rakennettuun, erittäin tunnelmalliseen Catovica Mlini -kalaravintolaan mentiin kapeaa jokea pitkin, jossa usva alkoi jo nousta illan suussa. Ruoka oli herkullista ja palvelu miellyttävää. / There was a very nice fish restaurant Catovica Mlini which was built in a centuries old mill.

Kirkko on rakennettu Otok Gospa tekosaarelle, joka on muodostunut satojen vuosien aikana, kun vanhat ja vaurioituneet laivat on täytetty kivillä ja upotettu aina samaan kohtaan. / The church was built on the artificial island of Otok Gospa. The island was made by sinking old and damaged ships by filling them with stones on this location and after a few centuries an island was formed.

Tarina kertoo, että sairas kalastaja löysi kirkon paikalta maalauksen, vei maalauksen kotiinsa ja parantui ihmeellisesti. Tämän ihmeparantumisen kunniaksi saarelle rakennettiin kirkko ja kyseinen taulu on edelleen kirkossa nähtävillä. / According to a legend a sick fisherman found a paint from the location of the church, brought it home and was miraculously healed. For the honor of that a church was built on the location where painting was found. The painting is still in the church.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti